허윤정
페이지 정보
작성자 작성일 26-03-21 14:09 조회 38 댓글 0본문
저는 현재 유방암 진단을 받고 한국에서 치료를 진행 중이며, 동시에 향후 치료를 위해 미국 병원들, 예를 들어 MD Anderson Cancer Center, Memorial Sloan Kettering Cancer Center, Mayo Clinic 등에 연락을 진행하고 있습니다.
이 과정에서 해당 병원들로부터 사전에 의료 기록을 제출해 달라는 요청을 받았습니다.
이에 한국어로 된 제 의료 기록을 미국 병원 제출용에 적합한 영어 문서로 번역해 주실 수 있는지 문의드립니다.
또한 아래 사항에 대해서도 확인 부탁드립니다.
- 미국 병원별로 요구하는 제출 형식이나 기준이 서로 다른지요?
- 병원별 요구사항(예: MD Anderson, MSK, Mayo Clinic 등)에 맞춰 맞춤형 번역이 가능한지요?
- 번역 서비스 비용 및 걸리는 시간은 얼마나 되는지요?
- 암(oncology) 관련 의료 기록 번역 경험이 있으신지, 특히 미국 주요 암센터 제출용 번역 경험이 있으신지요?
관련하여 안내해 주시면 감사하겠습니다.
검토해 주셔서 감사합니다.
이 과정에서 해당 병원들로부터 사전에 의료 기록을 제출해 달라는 요청을 받았습니다.
이에 한국어로 된 제 의료 기록을 미국 병원 제출용에 적합한 영어 문서로 번역해 주실 수 있는지 문의드립니다.
또한 아래 사항에 대해서도 확인 부탁드립니다.
- 미국 병원별로 요구하는 제출 형식이나 기준이 서로 다른지요?
- 병원별 요구사항(예: MD Anderson, MSK, Mayo Clinic 등)에 맞춰 맞춤형 번역이 가능한지요?
- 번역 서비스 비용 및 걸리는 시간은 얼마나 되는지요?
- 암(oncology) 관련 의료 기록 번역 경험이 있으신지, 특히 미국 주요 암센터 제출용 번역 경험이 있으신지요?
관련하여 안내해 주시면 감사하겠습니다.
검토해 주셔서 감사합니다.
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.
